REVISTA TRIPLOV
de Artes, Religiões e Ciências


Nova Série | 2010 | Número 02

 

Juan Carlos García Hoyuelos

 

BESOS

y beijos prohibidos

 

                                                                Juan Carlos García Hoyuelos

BESOS PROHIBIDOS 

Antes del amanecer,

aprovechándome de a la aún

bóveda de azabache,

subiré hasta la cima

del cerro a ver morir

a las estrellas que oyeron

estremecer de pasión

nuestros besos prohibidos.

DIRECÇÃO

 
Maria Estela Guedes  
   
REVISTA TRIPLOV  
Série anterior  
Nova Série | Página Principal  
Índice de Autores  
   
SÍTIOS ALIADOS  
TriploG  
Incomunidade  
Jornal de Poesia  
Agulha Hispânica  
TriploV  
O Contrário do Tempo  
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 

Subiré con alas de pájaro, descalzo,

por el inclinado hombro

donde desde mi ventana

veo a la luna como descansa.

Embriagada de rocío, la tierra

silenciará mis huellas

que persiguen vuestro olvido.

Llevaré  a cuestas los entresijos

de un amor prohibido,

de cortas primaveras e inviernos

que sobre mis brazos

son extendidos, a su libre albedrío.

Nuestro  amor  anida

en     la    noche,

irrumpe  manso

del irrisorio tumulto.

 

Antes del  amanecer,

confundido con el  tul

negro que agita el cárabo,

subiré hasta la cima

del cerro a ver morir

a la luna que esconde,

en el lado que le prestó a la noche,

nuestros besos prohibidos.

 

  VERSOS 

Vuelvo a escribir, aconsejado

por la inerte forma

de  mi sombra.

Con una aspiración empiezo:

no quiero ser poeta, quiero ser un verso.

De Bécquer, una golondrina sin regreso,

o un río susurrando a los amantes,

el Duero, de Gerardo Diego.

Un soneto, una metáfora, el amor

humillado y aun así enamorado,

lo prefiero, a saborear atardeceres

nublados por nimbos de tedio.

 

Invento rítmicas ondas

expandiéndose en las frases,

compendio de sentimientos

a lo ancho de una vida,

la mía,  diré, aunque de ella

no soy dueño, sólo

su sonoro instrumento.

Me iré y vosotros, resguardados

en los estrechos renglones,

permaneceréis lozanos, quizá abolidos

por el oscuro olvido,

e indiferentes, eso sí, no tengo

la menor duda, a mi horizontal cuerpo.

 

Soy un puerto para la poesía,

prólogo  reflexivo, idéntico epílogo

pero con distinta rima.

Todo, menos un verso.

Qué énfasis pongo, qué dureza

descargo, al reafirmarme de lo dicho,

en los luxados acentos.         

 

Gárgolas blancas, desnudas

aguardáis mis pensamientos.

Os contaré algunos, otros omitiré,

aquellos que me embriagaron

de penuria y desamparo,

aquellos hundidos en el dolo,

aquellos, ¿para qué?.

 

Y si no puedo daros rima,

raíles que os conduzcan

a un destino, la libertad

os concedo, gloria en el silencio.

Sois afortunados,  vais donde

la inexistencia finge espacio.

¡Escapad!, ¡rápido!, antes       

de que quede rígido vuestro vuelo.

 

Versos. Por no ser uno

de vosotros, los míos quemo.

Atrás, el fuego me reclama,

y al girarse la curiosidad,

la memoria halla en llamas.

¡Ay de mí!, comprendo, primero

se es poeta y luego –nunca seré- verso.

 

 

AMAR SEM TEU CONSENTIMENTO*

Consciente do meu visceral reflexo,

rémora da humidade

nos meus olhos que não claudicam

ante uma lágrima qualquer,

arrependo-me de amar

com os dentes separados

e as mãos apertando-se

até o silêncio gemer.

 

E aqui estou, amando-te sem teu consentimento.

 

Amar por amar, teimoso dogma,

dono de espaços tão amplos

que quando me acerco do teu aroma

reparo nesta miragem:

ir beber a um rio extinto.

 

Porque parecem tão reais as tuas margens,

tão verosímil esse cantarolar

entre barrancos e cascalho,

a frescura do teu hálito,

mordo a isca do imaginado,

retrocedes

no crepúsculo do meu cansaço.

 

E aqui me tens, amando-te sem teu consentimento.

  * Traducido  al portugués por María Estela Guedes
 

 

Juan Carlos García Hoyuelos (España).
Nace el 3 de diciembre de 1968 en la localidad vizcaína de Basauri, aunque como él mismo se define es un burgalés de Basauri, pues es en la ciudad de Burgos donde vive desde muy niño. Fue miembro fundador de la Unión Castellanista y uno de los redactores de Tierras Castellanas, revista vinculada al castellanismo. En el año 2004 recala en la asociación poética TELIRA (Tertulia Literaria Ribereña y Arandina) y colabora en la Revista Activa de la Seguridad Social. Está afiliado a las asociaciones lingüísticas: “Consello d’a Fabla Aragonesa” y a “Furmientu”, de Zamora; como muestra de apoyo por la oficialidad del aragonés en Aragón y del asturleonés en Asturias y en el territorio leonés (País Leonés) de la Cdad. Autónoma de Castilla y León. En el año 2007 sale publicado su primer libro de poesía, con el título Desde  mi  Otro  Lado. Otras publicaciones:
Antologías: * Aquí   llama   primera   del   XXI,    poetas de  Burgos (2004); * Arte  Poética  (2010), revista de  poesía   mundial dirigida por el reconocido poeta André Cruchaga. Libros colectivos: * Huellas (2005); * La Última Hoja (2006); * Alcandaras Vazias (2007); * Ante la crisis, homenajes (2009); * Álbum Nocturno, blog salvadoreño (2010); * Revista Canle36 (2010), con poesías en gallego; * El Llumbreiru (2010), revista en asturleonés; * Alhucema (2010), revista internacional  de literatura y teatro; * Cuadernos Telira. Eventos:* Ollos de area / Ojos  de  arena,  exposición de pintura de Resu Herrero y poesía de varios     escritores. A Coruña (2009).
* El 3 de marzo de 2010 entrevistó en la Sala Polisón del Teatro Principal de Burgos al autor del libro "Pasión Leonesa", Enrique Soto, actual Teniente-Alcalde de Astorga, responsable del Área de Cultura Tradicional y Valores Autóctonos del "Conceyu d'Astorga/Ayuntamiento de Astorga" y miembro fundador de La Caleya, asociación cultural que destaca por su labor a favor del asturleonés.
E-mail: garhoy947@yahoo.es

 

 

© Maria Estela Guedes
estela@triplov.com
Rua Direita, 131
5100-344 Britiande
PORTUGAL