Clique aqui para anunciar neste site - Put your ad in this site


Procurar textos
 
 

 

 

 







OS LIVROS DA WALKYRIA
JÚLIO VERNE
VINTE MIL LÉGUAS SUBMARINAS

CAPÍTULO VIII
MOBILIS IN MOBILI

 

Tudo aquilo sucedera tão depressa quem nem percebemos o aspecto estranho de nossos raptores.

Uma vez fechada a escotilha, ficamos mergulhados em trevas. Notei que meus pés descalços pisavam os degraus de uma escada de ferro. Ned Land e Conselho, tolhidos como eu, seguiam-me. Depois de descermos a escada, abriu-se uma porta, que se fechou após a atravessarmos.

Agora estamos sós. Porém, onde? Era impossível descobrir, pois a escuridão era total.

Ned Land estava furioso e demonstrava a sua indignação.  

- Isto é o cúmulo da desfaçatez. Essa gente é pior do que selvagens! - exclamava.

- Tenha calma, amigo Ned - respondeu Conselho tranqüilamente. - Não se amofine antes do tempo, pois não sabemos o que irão fazer conosco.

- Não creio que irão nos abrigar - respondeu o canadense. - Aqui está tudo escuro. Por sorte, tenho minha faca e não preciso de luz para usa-lá contra quem quer que seja. O primeiro que entrar...

- Não deve irritar-se - aconselhei ao arpoador. - E não nos comprometa com suas ameaças verbais. Podem estar escutando nossa conversa. Procuremos descobrir antes, onde estamos...

Avancei às apalpadelas. A cinco passos, encontrei um tabique de ferro com chapas encaixadas e rebitadas. Depois tropecei em uma mesa de madeira, junto a qual havia vários tamboretes. O piso do calabouço estava escondido sob uma espessa camada de fórmica, que amortecia o ruído dos passos. As paredes não apresentavam nenhum vestígio de porta ou de janela. Aquela escada devia ter pelo menos vinte pés de comprimento por dez de largura. Quanto à sua altura, Ned Land não a pôde medir, apesar de sua estatura elevada.

Depois de meia hora, o recinto foi iluminado subitamente. Reconheci aquela luz; era a mesma que nós havíamos visto a bordo da fragata.

- Finalmente, consigo enxergar bem! - exclamou Ned Land.

- Sim, porém nossa situação continua sem se esclarecer - observei, com certa ironia.

- O senhor deve ter paciência - respondeu o impassível Conselho.

A repentina iluminação da cabine permitiu-me que a examinasse minuciosamente. Possuía apenas uma mesa e cinco tamboretes. Tudo parecia inanimado. Não se via o menor movimento nem se ouvia rumor algum. Entretanto, a luz tinha sido acesa por algum motivo. Portanto, esperava que logo aparecesse alguém da tripulação.

Não me enganei em relação às minhas suposições. Ao fim de alguns instantes, ouviu-se o ruído de fechos, abriu-se uma porta e surgiram dois homens cobertos com gorros de pele de lontra marinha e usando botas de pele de foca. Vestiam roupas de um tecido especial, que não aderiam ao corpo e proporcionavam perfeita liberdade de movimentos.

Um deles, sem pronunciar nenhuma palavra, examinou-me com atenção. A seguir, falou com seu colega, sem que eu pudesse entende-lo. Tentei me expressar em francês, porém constatei que nenhum deles prestava a menor atenção. A situação tornou-se muito tensa.

- O senhor deveria contar-lhe o que nos sucedeu - sugeriu Conselho. - Talvez eles compreendem algumas palavras isoladas.

Relatei-lhes as nossas aventuras, articulando sílaba por sílaba, sem omitir nenhum detalhe. Disse nossos nomes, profissões e outros detalhes pessoais.

Aqueles dois homens me escutavam tranqüilamente com cortesia e bastante atenção. Porém, estou certo de que não compreenderam nada do que lhes falei. Quando terminei, não proferiram palavra alguma.

Entretanto, restava-me o recurso de falar em inglês. Sabia expressar-me nesse idioma, bem como em alemão, embora não com perfeição. Então, pensei que Land poderia auxiliar-me.

- Você talvez, amigo Land - disse ao arpoador -  pudesse falar melhor do que eu em inglês e ser compreendido por esses homens.

Ned acatou o meu pedido e iniciou a sua narração, que eu entendia perfeitamente. Repetiu quase a mesma história que eu havia relatado, embora empregasse outras palavras. O canadense deixou-se levar por seu temperamento e queixou-se de ter se tornado prisioneiro; perguntou em virtude de que lei nos retinham encarcerados e ameaçou perseguir os seqüestradores. Por último, indicou com um gesto, que estávamos morrendo de fome.

Entretanto, o arpoador não foi compreendido. Nossos raptores não demonstraram sinal algum de entendimento. Era evidente que não falavam nem inglês nem francês.

Já não sabia mais o que fazer, quando Conselho me disse:

- Se o senhor me permite, explicarei o que aconteceu, em alemão.

- De acordo! Mãos à obra, rapaz!

Conselho, com ar tranqüilo, contou pela terceira vez as várias peripécias sucedidas. Porém, apesar de tudo, não teve o menor êxito. Então, narrei nossas aventuras em latim, de modo imperfeito, embora com o mesmo resultado negativo. Os dois desconhecidos trocaram algumas palavras em sua língua desconhecida e se retiraram sem ao menos fazer-nos um gesto. A porta tornou a fechar-se.

- Não é justo! - berrou Land. - Isso é insuportável. Falamos com eles em francês, inglês, alemão e latim, e não fizeram sequer um gesto de cortesia...

- Acalme-se meu amigo! - disse ao arpoador. - A cólera não nos concederá a liberdade.

- Porém, você não percebe que vamos morrer de fome? - retrucou o arpoador.

- Não seja tão pessimista - respondeu Conselho com circunspeção. - Ainda podemos resistir algum tempo antes de morrer de inanição.

- Meus amigos - declarei - não desesperemos. Escapamos com vida...esperemos, pois, antes de fazer um juízo definitivo sobre o capitão e os tripulantes desse navio.

- Não preciso esperar para formar minha opinião - respondeu Land. - São uns patifes!

- De acordo, porém, de que país?

- Pois seja de que país for. Não tenho o menor interesse em saber.

- Amigo Ned, é muito importante saber a que país pertencem. O que podemos afirmar é que não são franceses, nem ingleses ou alemães. Parecem mais ser do sul.

- Aí está o inconveniente de não se falar todos os idiomas - disse Conselho. - Se falássemos todos um só idioma...

- Também de nada adiantaria - objetou Ned Land. - Não percebem que esta gente utilizam uma linguagem própria, inventada por eles para desesperar os cidadãos pacíficos? Será que eles não entenderam o que significa o gesto de abrir a boca, engolir e mastigar que fiz antes? Em qualquer lugar do mundo isso quer dizer : "Tenho fome".

Quando Ned Land pronunciou estas palavras, a porta se abriu e entrou um criado. Trazia-nos roupas, jaquetas e calças impermeáveis, confeccionadas com um tecido desconhecido. Vestimos depressa as roupas. Enquanto isso, o criado, mudo ou talvez surdo, pôs a mesa com três talheres.

- Parece que a situação está melhorando - disse Conselho.

- Não acredito - respondeu o irascível arpoador. - Que comida querem vocês que esses homens nos dêem? Fígado de tartaruga, filé de tubarão e costeletas de foca?

- Vamos esperar! - sugeriu o impassível Conselho.

Sentamos à mesa. As travessas cobertas foram alinhadas sobre a toalha. Tudo estava certo, e se não houvesse luz, teria acreditado estarmos no restaurante do melhor hotel de Londres. Todavia devo dizer que na ceia faltavam totalmente o pão e o vinho. A água era pura e cristalina, porém não agradou a Ned Land. Entre as iguarias que nos serviram figuravam diversos tipos de peixe, muito bem preparados; com relação aos outros pratos, não pude identifica-los; não era capaz de dizer a que reino - vegetal ou animal - pertenciam.

Quanto à baixela, pode-se dizer que era elegante e refinada. Em cada prato, xícara ou garfo constava uma letra, circunscrita por um lema, cujas palavras eram as seguintes : "Mobilis in mobili". A letra era um N.

A frase significava "movei no elemento movente". Era, sem dúvida, o lema do submarino, e o N devia ser a inicial do nome do enigmático personagem que comandava o navio.

Ned e Conselho não pensavam em tais assuntos : devoravam o alimento, e não demorei a seguir o exemplo deles.

Uma vez saciada a fome, sentimos a necessidade imperiosa de dormir.

- Agora sei que vou descansar como um bem aventurado - disse Conselho, num bocejo interminável.

- Pois eu já estou dormindo... - respondeu Ned Land.

Os dois, sem dizer mais nada, estenderam-se sobre a esteira da cabina e depois de alguns estantes estavam mergulhados em sono profundo. Quanto a mim, não consegui descansar de imediato. Após haver acalmado meus pensamentos, comecei a sentir uma vaga sonolência e, finalmente, cai num pesado torpor.

 
 
   
   

 

 

 


hospedagem
Cyberdesigner:
Magno Urbano