Rolando Revagliatti ................Rolando Revagliatti
Infantil
 
—Cuando era chiquita me soñaba una casa —dice la mujer—. Que era una casa. Que yo era una casa en cuyas tejas los pájaros y las palomas no sabían asentarse. Se desprendían, resbalaban, no sé; alguno no levantó vuelo y se estrelló. Y se murió en mi jardín, entre las flores, entre los carteles que explicaban la procedencia de esas flores vistosas, con tanto amarillo y negro, tan desesperadas. Se murió en mi jardín, uno. Y nadie lo enterraba. Era chiquita la casa que yo era: un chalecito. Había una virgen de Luján en el fondo, empotrada en una pared descolorida. No sé quién le llevaba menta. Los bichos canasto estaban siempre con ella. Las tejas, no me acuerdo. Pero los pájaros se caían, todos se caían.
—Uno se murió —dice el hombre.
—Resbalaban, no sabían asentarse —dice la mujer—. La chimenea nunca largaba humo. Estaba siempre limpita. Ni las palomas ni los pájaros iban a la chimenea. Intentaron varias veces no resbalar, aletear con precaución.
—Uno se murió —dice el hombre.
—¡Sí!... ¡Uno se cayó, se murió!... —dice la mujer—. Y nadie lo enterraba. No sé cuántas muñecas vivían en mi casa. Lo miraban al pájaro y seguían de largo. Por ahí se detenían un momento, y de lejos nomás miraban y seguían de largo. Con ojos estúpidos miraban y hacían lo que tenían que hacer, menos enterrarlo o quemarlo o tirarlo afuera. Todas tenían mi cara, las muñecas. Eran muchas, más de las que podían caber. Todas parecidas pero ninguna era igual a otra.
Dice el hombre:
—Mi amor.
—¿Qué?... —dice la mujer.
—Nada —dice el hombre—. Te beso.
La besa en los labios. La mira mientras la besa. No la abraza ni la toca más que con los labios. Deja de besarla. Detenidamente mira el pelo, el cuello de la mujer. Sin tocarla más que con los labios, vuelve a besarla en la boca. La mujer, sin separarse, llora. El hombre, con un brazo, la toma de la cintura. La mujer besa las mejillas del hombre. Con la otra mano, el hombre, toma la cara de la mujer. La mujer lo abraza. Llora.
—¡Yo era chiquita!... —dice la mujer—. ¡Yo era chiquita!...
Rolando Revagliatti nació en 1945 en Buenos Aires, ciudad en la que reside. Fue uno de los responsables del Ciclo de Poesía y Prosa Breve “Nicolás Olivari” (1999) y el coordinador general de los Ciclos de Poesía “Julio Huasi” (2001), “Luis Franco” (2002), “Carlos de la Púa”, “Susana Thénon”, “Horacio Pilar”, “Homenajes” (2003), así como de la Revista Oral de Literatura “Recitador Argentino” (2003) y de "La Anguila Lánguida" Muestra de Poesía 2004. Libros publicados: HISTORIETAS DEL AMOR, 1991; MUESTRA EN PROSA, 1994 (cuentos y relatos). LAS PIEZAS DE UN TEATRO, 1991 (dramaturgia). OBRAS COMPLETAS EN VERSO HASTA ACA; DE MI MAYOR ESTIGMA (SI MAL NO ME EQUIVOCO):; TROMPIFAI;FUNDIDO ENCADENADO; TOMAVISTAS; PICADO CONTRAPICADO; LEO Y ESCRIBO; RIPIO; DESECHO E IZQUIERDO; PROPAGA; ARDUA; PICTORICA; SOPITA; CORONA DE CALOR, entre 1988 y 2004 (poesía).

En la colección de pliegos, plaquetas, cuadernos, carpetas "Recitador Argentino" :

Filmes (RA 1) (Castellano-Asturiano)
Cien Años (RA4) (Castellano-Euskera/Vascuence)
Doce Breves (RA 6) (Castellano-Italiano)
Libros (RA7) (Castellano-Portugués)
Poemas / Poesie (RA 8) (Italiano-Castellano) (Castellano-Italiano)
A los Lumiere (RA 9) (Castellano-Alemán)
Pictórica / Picturale (RA 10) (Castellano-Francés)
Al portugués (RA 11) (Castellano-Portugués)
Al esperanto (RA 13) (Castellano-Esperanto)
Iacyr, Rolando & Asoc. (RA 15) (Portugués-Castellano) (Castellano-Portugués)
Iacyr, Rolando & Asoc. Segunda Parte (RA 16) (Portugués-Castellano) (Castellano-Portugués)
Iacyr, Rolando & Asoc. Tercera Parte (RA 17) (Portugués-Castellano) (Castellano-Portugués)
En Maltés / Bil-Malti (RA 18) (Castellano-Maltés)
Ferina Bilingüe / Propaga Bilingüe (RA 19) (Castellano-Inglés)
Vitale Bilingüe / Revagliatti Bilingüe (RA 20) (Castellano-Alemán)
Iannacone Trilingüe / Revagliatti Trilingüe (RA 23) (Italiano-Castellano- Esperanto) (Castellano-Italiano-Esperanto)
Revagliatti / Vecellio (RA 24) (Castellano-Alemán)
Revagliatti & Vecellio (RA 25) (Castellano-Alemán)

 
 

 




 



hospedagem
Cyberdesigner:
Magno Urbano