:::::::::::::::::::::::::::::::Leo Lobos:::::::::

Uma visita ao zoológico fantasma e outros poemas
(Una visita al zoológico fantasma y otros poemas)

(Selección y traducción al portugués por Cristiane Grando)
Seleção, tradução e notas bio-bibliográficas: Cristiane Grando

INDEX

Uma secreta forma
Falam
Hi-tech
Uma visita ao zoológico fantasma
So you to me
Um sonho de futuras primaveras
Caminhante
Ardendo sob as águas
Buscando luzes na cidade luz
Três mulheres, um piano, um gato e uma tormenta
Silencioso dentro da noite

Uma secreta forma

"As palavras como o rio na areia
se enterram na areia"

Roberto Matta

o automóvel está possuído pela força

dos animais que o habitam

como uma carruagem puxada por cavalos

sobre pedras úmidas de um passado verão

Rio de Janeiro aparece de repente como

a secreta forma que o Atlântico

deixa entrever de suas colinas de açúcar:

baleias à distância algo 

comunicam à nossa humanidade surda

e cegadas pelo sol preparam seu próximo vôo

caem uma vez mais como

o têm feito há séculos

caem e crescem nas profundezas

caem e crescem em seu líquido amniótico

Leo Lobos (Santiago de Chile, 1966) poeta, ensayista, traductor y artista visual. Ha publicado entre otros: “Cartas de más abajo” (1992), “+Poesía” (1995), “Ángeles eléctricos” (1997), “Turbosílabas. Poesía Reunida 1986-2003” (2003), Un sin Nombre (2006), NIEVE (2006). Laureado UNESCO-Aschberg de Literatura 2002, realiza una residencia creativa en CAMAC (www.camac.org), Centre d´Art Marnay Art Center en Marnay-sur-Seine, Francia.

Ha escrito para diversas publicaciones y leído sus textos de arte y literatura en Chile, Argentina, Honduras, Perú, Brasil, Cuba, Estados Unidos, Canada, España, Francia y Alemania.

Co-fundador del colectivo multidisciplinario "Pazific Zunami" junto a los artistas visuales Alex Chellew (www.nomesart.com/catala/artistesgaleria/achellew.htm)
y Rafael Insunza (www.lapuertagaleria.cl/pintura.html)
a fines de los años noventa.

Trabaja los años 2003-2006 junto a la poeta brasileña Cristiane Grando y el arquitecto Jorge Bercht en Jardim das Artes: espacio cultural y residencia internacional de artistas, Cerquilho-SP, Brasil, donde realiza labores de gestión cultural, organiza exposiones, actividades de comunicación y relaciones internacionales además de pintar, dibujar y escribir. Ilustra y traduce al castellano los libros Caminantes (2003) y Fluxus (2006) de la poeta brasileña Cristiane Grando.

Ha traducido poesía, ensayos y entrevistas de escritores como: Ferreira Gullar, Jorge Coli, José Castello, Tanussi Cardoso, Hilda Hilst, Roberto Piva, Helena Ortiz, Tarso de Melo, Ésio Macedo, Herbert Emanuel, Jiddu Saldanha, Artur Gomes, Cristiane Grando y Andrea Motta entre otros. El 2006 es co-productor junto a Cristiane Grando del documental Hilda Hilst - Casa do Sol Viva en formato DVD.

Realiza en septiembre de 2006 una exposición individual de pinturas-ilustraciones de poemas de los escritores Francisco Véjar y Gigia Talarico en el Diario La Nación en Santiago de Chile.

Co-fundador y co-editor junto al poeta Francisco Véjar de las revistas electrónicas Le chat qui pêche (www.lechatquipeche.blogspot.com/) y 5 poemas (www.5poemas.blogspot.com/) con la participación de destacados escritores chilenos e hispanoamericanos.

Contacto: (leonardolobos@yahoo.com).

Leo Lobos archivo Patrimonio cultural de las letras de
CHILE
http://www.letras.s5.com/archivoleolobos.htm

Leo Lobos en la revista Rattapallax in New York City
http://www.rattapallax.com/fusebox_02art.htm

http://leolobos.blogspot.com
www.letras.s5.com/archivoleolobos.htm
www.rattapallax.com/fusebox_02art.htm